Integraciones Integrations
Después de todo te amaré After everything, I will love you
Como si fuera siempre antes As if it were always before
Como si de tanto esperar As if, after so much waiting,
Sin que te viera ni llegaras Not seeing you
Estuvieras eternamente And you not coming,
Respirando cerca de mí. You were breathing close to me forever.
Cerca de mí con tus costumbres Close to me with your habits,
Con tu color y tu guitarra With your color and your guitar
Como están juntos los países Just as countries unite
En las lecciones escolares In school room lectures,
Y dos comarcas se confunden And two regions become blurred
Y hay un río cerca de un río And there is a river near a river
Y dos volcanes crecen juntos. And two volcanoes grow together.
Cerca de ti es cerca de mí Close to you is close to me
Y lejos de todo es tu ausencia And your absence is far from everything
Y es color de arcilla la luna And the moon is the color of clay
En la noche del terremoto In the night of quaking earth
Cuando en el terror de la tierra When, in terror of the earth,
Se juntan las raíces All the roots join together
Y se oye sonar el silencio And silence is heard ringing
Con la música del espanto. With the music of fright
El miedo es también un camino. Fear is also a street
Y entre sus piedras pavorosas And among its trembling stones
Puede marchar con cuatro pies Tenderness somehow is able
Y cuatro labios, la ternura. To march with four feet and four lips
Porque sin salir del presente Since without leaving the present
Que es un anillo delicado That is a fragile thing
Tocamos la arena de ayer We touch the sand of yesterday
Y en el mar enseña el amor And in the sea
Un arrebato repetido. Love reveals a repeated fury
YES.YES.YES.Oh Pablo Neruda, you steal my heart every time.